企業の方へ

翻訳サービス:特殊鋼分野 翻訳

日本語 English

トヨタすまいるライフの特殊鋼分野 翻訳の特長

当社は自動車産業をはじめとした製造業の実務経験者が多数在籍しております。
鋼材、特殊鋼分野について、経験に裏打ちされた知識を持ち、高い調査能力を持つ翻訳者が文書の内容を理解した上で、適切な用語を用いて翻訳いたします。

主な取り扱い実績文書
  • 不具合報告書
  • 災害事例シート
  • 保全マニュアル
  • 各種仕様書
  • 機械取扱説明書
  • 保全仕様書
  • 据付仕様書
  • SDS

翻訳請負 ご依頼の流れ

STEP1お問い合わせ

翻訳言語、分量、希望納期等をお伝えください。

STEP2受注・契約締結

当社は作業開始にあたり、お客様と業務請負契約(含守秘義務条項)を結ばせていただきます。

STEP3翻訳作業

経験・実績の豊富な産業翻訳者が担当いたします。

STEP4翻訳品質チェック

校正担当者によるダブルチェック体制をとっております。

STEP5レイアウト

ご希望のレイアウトに沿って仕上げます。

STEP6レイアウトチェック

海外の使用環境で文字化け、不具合が出ないように修正します。

STEP7最終チェック

担当コーディネータがお客様のご要望を満たしているか、最終チェックいたします。

STEP8納品・フィードバック

ご希望の形態で納品いたします。
お客様の評価をいただき、今後の翻訳の品質向上に役立てます。