- ホーム
- 通訳・翻訳ご依頼の企業様

通訳派遣について
-
-
製造業、特に⾃動⾞製造分野に精通した経験豊富な
通訳者・翻訳者がお客様の多様なニーズに
お応え
いたします。
【対応⾔語】
英語、スペイン語、ポルトガル語、タイ語、
※その他の⾔語につきましてもまずはお問い合わせください。
インドネシア語、中国語、ベトナム語
【期間】
1⽇〜数⽇の短期から、1年以上の⻑期まで
さまざまな期間に対応いたします。【料⾦(例)】
英語 ⼯場研修(逐次通訳)
¥4,000/h(交通費・宿泊費別)〜
料⾦は業務内容、就業場所や必要⼈数、⾔語などに
よって変動します。
まずはお気軽にお問い合せください。
ご依頼の流れ
-
STEP 1
お問い合わせ
お電話、Eメールにてお気軽にお問い合わせください。
-
STEP 2
業務内容確認
就業場所、時間、スケジュール、事前準備資料等を打ち合わせを⾏いながら確認させていただきます。
-
STEP 3
通訳者選定
語学スキルの⾼い担当者が、ご依頼内容にマッチした通訳者を迅速に選定、ご紹介いたします。
-
STEP 4
お見積り
就業時間、業務内容に応じてご提案させていただきます。
-
STEP 5
契約締結
内容、条件合意の上で、確実な業務遂⾏をお約束いたします。
-
STEP 6
通訳実施
特に長期業務の場合は依頼主様のご意見・ご要望、通訳者からの提案をヒアリングしながら、業務完了まできめ細かなフォローをさせていただきます。
-
STEP 7
評価
業務実施後も依頼主様、通訳者双方からのヒアリングを行い、より良いサービスのご提供へとつなげさせていただきます。
翻訳請負について
-
-
多くの⼈材をトヨタ⾃動⾞・関連企業に派遣してきた
実績と、それによる恵まれたリソースを活⽤して
各種⽂書の翻訳からネイティブチェックまで幅広く
対応いたします。最終⼯程として経験豊富な⽇本⼈
チェッカーが内容・⽤語の精査を⾏い、お客様のご要望に⼗⼆分におこたえする翻訳を提供しております。
近年は機械翻訳の利⽤が活発になっていますが、
誤訳が多く含まれるのも事実です。
当社では機械翻訳後の原稿のチェック業務も
承ります。
また、動画データの字幕の翻訳・挿⼊等
にも対応いたします。
【取り扱い⾔語】
⽇本語、英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、
※その他の⾔語につきましてもまずはお問い合わせください。
ポルトガル語、ポーランド語、イタリア語、
ロシア語、ウクライナ語、チェコ語、ウズベク語、
クロアチア語、トルコ語、中国語、韓国語、
タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレー語、
ミャンマー語、タガログ語
【料⾦(例)】
⽇→英(400字1pとして)
※料⾦は⾔語や⽂書の内容によって異なりますので、まずはお問い合わせください。
¥5,000/p〜
英→⽇(原⽂200ワードを1pとして)
¥3,500/p〜
迅速にお⾒積と納期をお知らせします。
お⾒積は無料です。
ご依頼の流れ
-
STEP 1
お問い合わせ
翻訳⾔語、分量、希望納期等をお伝えください。
-
STEP 2
受注・契約締結
当社は作業開始にあたり、お客様と業務請負契約(含守秘義務条項)を結ばせていただきます。
-
STEP 3
翻訳作業
経験・実績の豊富な産業翻訳者が担当いたします。
-
STEP 4
翻訳品質チェック
校正担当者によるダブルチェック体制をとっております。
-
STEP 5
レイアウト
ご希望のレイアウトに沿って仕上げます。
-
STEP 6
レイアウトチェック
海外の使用環境で文字化け、不具合が出ないように修正します。
-
STEP 7
最終チェック
担当コーディネータがお客様のご要望を満たしているか、最終チェックいたします。
-
STEP 8
納品・フィードバック
ご希望の形態で納品いたします。
お客様の評価をいただき、今後の翻訳の品質向上に役立てます。