企業の方へ

翻訳サービス:鋳造・鍛造分野 翻訳

日本語 English

トヨタすまいるライフの鋳造・鍛造分野 翻訳の特長

当社は自動車産業をはじめとした製造業の実務経験者が多数在籍しております。
鋳造・鍛造分野は特殊な表現が多い分野です。当社では経験に裏打ちされた知識を持ち、高い調査能力を持つ経験豊富な翻訳者が文書の内容を理解した上で、適切な用語を用いて翻訳いたします。

主な取り扱い実績文書
  • 鋳造関連質問状
  • 安全付帯鋳造制御装置取説
  • 鋳造マネジメント解説・診断書
  • 鋳造関連作業要領書
  • 無機中子ライン現場資料
  • 鋳造設備保全関係資料
  • 技能交流会・鋳造職種資料
  • 海外製造技能教育テキスト 鋳造
  • 閉塞鍛造搬送装置マニュアル

翻訳請負 ご依頼の流れ

STEP1お問い合わせ

翻訳言語、分量、希望納期等をお伝えください。

STEP2受注・契約締結

当社は作業開始にあたり、お客様と業務請負契約(含守秘義務条項)を結ばせていただきます。

STEP3翻訳作業

経験・実績の豊富な産業翻訳者が担当いたします。

STEP4翻訳品質チェック

校正担当者によるダブルチェック体制をとっております。

STEP5レイアウト

ご希望のレイアウトに沿って仕上げます。

STEP6レイアウトチェック

海外の使用環境で文字化け、不具合が出ないように修正します。

STEP7最終チェック

担当コーディネータがお客様のご要望を満たしているか、最終チェックいたします。

STEP8納品・フィードバック

ご希望の形態で納品いたします。
お客様の評価をいただき、今後の翻訳の品質向上に役立てます。