企業の方へ

翻訳サービス:生産技術分野 翻訳

日本語 English

トヨタすまいるライフの生産技術分野 翻訳の特長

当社は自動車産業をはじめとした製造業の実務経験者が多数在籍しております。
海外工場でのライン立ち上げ、国内から海外へのライン移設の際の設備取説、保全関連の資料の翻訳を継続して請け負っております。
生産技術関連の文書の翻訳について活きた経験を持つ製造現場経験者も多く、文書の背景を適切に理解し、設備や業務フローの知識をふまえた高品質の翻訳を提供いたします。

主な取り扱い実績文書
  • 不具合報告書
  • 設備マニュアル
  • 機械取扱説明書
  • 新設ライン設備仕様要望書
  • 作業時間シート(電話帳)
  • 設備据付仕様書・資料
  • 良品条件書
  • SE結果報告書
  • デジタル・アセンブリ(DA)準備資料
  • DIR(問題提案書)
  • 生産管理版
  • リスクアセスメントシート
  • SDS

翻訳請負 ご依頼の流れ

STEP1お問い合わせ

翻訳言語、分量、希望納期等をお伝えください。

STEP2受注・契約締結

当社は作業開始にあたり、お客様と業務請負契約(含守秘義務条項)を結ばせていただきます。

STEP3翻訳作業

経験・実績の豊富な産業翻訳者が担当いたします。

STEP4翻訳品質チェック

校正担当者によるダブルチェック体制をとっております。

STEP5レイアウト

ご希望のレイアウトに沿って仕上げます。

STEP6レイアウトチェック

海外の使用環境で文字化け、不具合が出ないように修正します。

STEP7最終チェック

担当コーディネータがお客様のご要望を満たしているか、最終チェックいたします。

STEP8納品・フィードバック

ご希望の形態で納品いたします。
お客様の評価をいただき、今後の翻訳の品質向上に役立てます。